王竟攜酒高亦同過共用寒字

· 杜甫
臥病荒郊遠,通行小徑難。 故人能領客,攜酒重相看。 自愧無鮭菜,空煩卸馬鞍。 移樽勸山簡,頭白恐風寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攜酒:帶着酒。
  • 重相看:再次相見。
  • 鮭菜:指美味的菜餚。
  • 卸馬鞍:指客人到來,需要卸下馬鞍,準備休息。
  • 移樽:移動酒杯,指勸酒。
  • 山簡:山簡是杜甫的朋友,這裏用作人名。
  • 頭白:指年老。

翻譯

我因病臥牀在荒遠的郊外,連走小路都感到困難。 老朋友能領着客人來訪,帶着酒再次相見。 我自愧沒有美味的菜餚招待,空讓你們卸下馬鞍。 我移動酒杯勸山簡飲酒,擔心他因年老而受風寒。

賞析

這首詩描繪了杜甫病中接待朋友的情景,表達了詩人對友情的珍視和對友人的關心。詩中「臥病荒郊遠」一句,既表達了詩人的身體狀況,也暗示了他當時的孤獨和無助。而「故人能領客,攜酒重相看」則展現了友情的溫暖和珍貴。最後兩句「移樽勸山簡,頭白恐風寒」則體現了詩人對朋友的深切關懷,擔心朋友因年老而受寒。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了杜甫深厚的人文情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文