(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****任君誇(kuā):任由你誇讚。任,任憑、聽任;誇,同「誇」,誇讚。
- 館娃:指代蘇州的館娃宮,是春秋時期吳王夫差爲西施所建,這裏代指蘇州的美景或繁華之地。
- ****解(jiě):懂得、明白。
- 小小:即蘇小小,是南齊時錢塘著名的歌妓 。
- 蘇家:蘇小小所居之處。
翻譯
蘇州的楊柳值得任你盡情誇讚,可杭州的景緻比蘇州館娃宮更爲美妙如畫。要是你懂得找尋那多情的蘇小小,在蔥鬱的綠楊深處便是她的家 。
賞析
這首詩以楊柳爲引子,展現了蘇州和杭州的不同風情。開頭詩人先承認蘇州楊柳值得誇讚,爲後文突出杭州的美做了鋪墊。「更有錢塘勝館娃」一句,將杭州的美景與蘇州著名的館娃宮相比,強調了杭州景色的出衆。而後詩人進一步引出了蘇小小這一充滿浪漫色彩的人物,「若解多情尋小小,綠楊深處是蘇家」,引發讀者對蘇小小這樣一位才情女子的無限遐想,同時將蘇小小與錢塘的綠楊聯繫在一起,營造出一種優美而又朦朧的氛圍。整首詩語言平實,卻在巧妙的對比與詩意的指引中,讓讀者感受到江南的靈秀和浪漫,充滿了濃厚的人文氣息 。