盧侍御小妓乞詩座上留贈

鬱金香汗裛歌巾,山石榴花染舞裙。 好似文君還對酒,勝於神女不歸雲。 夢中那及覺時見,宋玉荊王應羨君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱金香汗裛歌巾:鬱金香,一種香料,這裏指香氣。汗裛,汗溼。歌巾,唱歌時用的巾帕。
  • 山石榴花染舞裙:山石榴花,一種紅色的花,這裏指用其顏色染成的舞裙。
  • 好似文君還對酒:文君,指西漢時期的卓文君,以才情著稱,與司馬相如的愛情故事流傳甚廣。
  • 勝於神女不歸雲:神女,指傳說中的仙女。不歸雲,比喻神女飄渺難尋。
  • 夢中那及覺時見:那及,哪裏比得上。覺時,醒來時。
  • 宋玉荊王應羨君:宋玉,戰國時期的文學家,曾作《高唐賦》描寫楚王與神女的故事。荊王,指楚王。應羨君,應該羨慕你。

翻譯

她的香氣如鬱金香般瀰漫,汗溼了唱歌時用的巾帕,舞裙被山石榴花的紅色染得鮮豔。她彷彿是卓文君般才情橫溢,還在對酒吟詩,比那飄渺難尋的神女更勝一籌。在夢中,哪裏比得上醒來時能親眼見到她,宋玉筆下的荊王應該會羨慕你,能有這樣的佳人相伴。

賞析

這首詩描繪了一位才藝雙全的女子,通過鬱金香、山石榴花等意象,展現了她的魅力與風采。詩中將她比作文君,強調了她的才情與美貌,同時通過與神女的對比,突出了她的真實與可親。最後兩句表達了詩人對這位女子的傾慕之情,以及對能與她相伴的羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的讚美與嚮往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文