(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苒苒(rǎn rǎn):形容時間漸漸過去,這裏指寺院在谷中顯得悠遠。
- 娟娟(juān juān):形容美好、優雅的樣子,這裏指林外的山峯。
- 闌干:欄杆。
- 結構:這裏指建築物的構造。
- 雲門:寺名。
- 青寂寂:形容寺院周圍環境清幽寂靜。
翻譯
谷中的惠義寺顯得悠遠而古老,林外的山峯優雅而美麗。 欄杆所在之處高遠,建築坐落得沉穩而莊重。 騎着馬穿過春天的路徑,衣冠整齊地聽着傍晚的鐘聲。 雲門寺周圍清幽寂靜,這次的離別讓人感到惋惜,希望能再次相隨。
賞析
這首詩描繪了杜甫在惠義寺送別王少尹赴成都時的情景。詩中,「苒苒谷中寺,娟娟林表峯」以對仗工整的句式,展現了寺院的古老與山峯的美麗,營造出一種超脫塵世的氛圍。後句「騎馬行春徑,衣冠起晚鐘」則通過具體的動作和聲音,增添了詩的生動感。結尾的「雲門青寂寂,此別惜相從」則表達了詩人對離別的不捨和對再次相聚的期待,情感真摯,意境深遠。