續蘭亭會補侍郎謝瑰詩

· 謝理
東溫散晴旭,灌水浮嘉陰。 良辰事修禊,我友欣盍簪。 方池注清流,可以濯煩襟。 一觴復一詠,暢情忘古今。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 修禊(xiū xì):古代春秋兩季在水邊舉行的清除不祥的祭祀。
  • 盍簪(hé zān):指朋友相聚。盍,合;簪,古代用來束髮的頭飾。
  • 濯(zhuó):洗滌。
  • 煩襟(fán jīn):煩悶的心情。

翻譯

東方的陽光溫暖地灑落,晴朗的天空下,灌木叢生出美好的陰影。這是一個美好的日子,我們按照習俗在水邊舉行祭祀,朋友們高興地聚在一起。方形的池塘裏流淌着清澈的水,可以洗滌心中的煩悶。我們一邊飲酒,一邊吟詠,心情舒暢,忘卻了古今的煩惱。

賞析

這首詩描繪了一個春日裏朋友相聚的場景,通過自然景物的描寫和人物活動的敘述,表達了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。詩中「東溫散晴旭,灌水浮嘉陰」描繪了春日的溫暖和自然的美景,而「良辰事修禊,我友欣盍簪」則展現了人們因節日而聚的喜悅。後兩句「方池注清流,可以濯煩襟。一觴復一詠,暢情忘古今」更是通過具體的場景描寫,傳達了詩人與朋友們共度時光的愉悅和心靈的淨化。整首詩語言簡潔,意境明快,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。

謝理的其他作品