(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇 (zhǐ):僅僅,只是。
- 謔 (xuè):開玩笑,戲謔。
翻譯
長篇大論沒有固定的法則,需要自己去領悟;而那些簡短卻有益的話語,卻是最難找到的。現在的人們或許會覺得這位老者的言語過於戲謔,但未來回憶起來,這些話語的價值將直抵千金。
賞析
這首詩表達了作者對陳養晦的讚賞,以及對言語價值的深刻認識。詩中,「大篇無法須自悟」一句,強調了學習和領悟的重要性,而「小語有益最難尋」則指出了那些看似不起眼卻富含智慧的話語的珍貴。後兩句則通過對比現在與未來的不同看法,強調了這些智慧話語的長遠價值。整首詩語言簡練,寓意深遠,體現了作者對知識和智慧的尊重與追求。