(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉定:地名,今屬上海市。
- 道中:途中。
- 黍熟:黍子成熟。
- 湖田:湖邊的田地。
- 花鴨:羽毛有花紋的鴨子。
- 秋浦:秋天的水邊。
- 箬魚:一種魚,這裏指用箬葉包裹的魚。
- 織屨:編織草鞋。
- 裹鹽:買鹽。
- 沽酒:買酒。
翻譯
湖邊的田地裏黍子成熟了,花鴨在田間飛翔,秋天的水邊雨香四溢,箬葉包裹的魚兒肥美。一位野外的老人在街頭編織草鞋出售,傍晚時分,他買鹽買酒,帶着滿足的心情回家。
賞析
這首詩描繪了元代嘉定地區鄉村的寧靜生活。詩中通過「黍熟湖田」、「花鴨飛」、「雨香秋浦」等自然景象,展現了豐收的喜悅和自然的和諧。後兩句寫野翁的生活情景,通過「織屨街頭賣」和「日暮裹鹽沽酒歸」的細節,反映了鄉村老人的自給自足和簡樸生活。整首詩語言樸實,意境深遠,表達了對鄉村生活的讚美和對自然的熱愛。