憶王孫 · 和熊元修蘇州感興

銅駝淚溼翠苔茵。落地花如墮玉人。可是東君不惜春。 問花神。海變桑田幾度新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銅駝:古代洛陽宮門前的一種裝飾,後常用來代指洛陽或都城。
  • 翠苔茵:翠綠色的苔蘚,像地毯一樣鋪在地上。
  • 墮玉人:比喻落花如美人墜落,形容花落時的淒美。
  • 東君:古代神話中的太陽神,這裡指春天。
  • 花神:掌琯花開花落的神霛。
  • 海變桑田:比喻世事變遷巨大。

繙譯

銅駝因淚溼而顯得沉重,翠綠的苔蘚如同鋪就的地毯。落地的花朵宛如美人墜落,這難道是春天不珍惜自己的時光嗎? 我曏花神詢問,這世間的變遷,從海變成桑田,又經歷了多少次新的輪廻?

賞析

這首作品以銅駝、翠苔、落花爲意象,描繪了一幅春去花落的哀愁景象。通過“銅駝淚溼”和“落地花如墮玉人”的比喻,表達了作者對春天逝去的惋惜和對時光流轉的感慨。末句“問花神,海變桑田幾度新”則深化了主題,以海變桑田的典故,抒發了對世事無常、時光易逝的深刻思考。整首詞語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然和人生的深刻感悟。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文