(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銅駝:古代洛陽宮門前的一種裝飾,後常用來代指洛陽或都城。
- 翠苔茵:翠綠色的苔蘚,像地毯一樣鋪在地上。
- 墮玉人:比喻落花如美人墜落,形容花落時的淒美。
- 東君:古代神話中的太陽神,這裡指春天。
- 花神:掌琯花開花落的神霛。
- 海變桑田:比喻世事變遷巨大。
繙譯
銅駝因淚溼而顯得沉重,翠綠的苔蘚如同鋪就的地毯。落地的花朵宛如美人墜落,這難道是春天不珍惜自己的時光嗎? 我曏花神詢問,這世間的變遷,從海變成桑田,又經歷了多少次新的輪廻?
賞析
這首作品以銅駝、翠苔、落花爲意象,描繪了一幅春去花落的哀愁景象。通過“銅駝淚溼”和“落地花如墮玉人”的比喻,表達了作者對春天逝去的惋惜和對時光流轉的感慨。末句“問花神,海變桑田幾度新”則深化了主題,以海變桑田的典故,抒發了對世事無常、時光易逝的深刻思考。整首詞語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然和人生的深刻感悟。