(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寓:寄居。
- 榕州:地名,今福建省福州市。
- 烏石:地名,具體位置不詳。
- 晚對:人名,可能是詩人的朋友或同鄉。
- 扃(jiōng):關閉。
- 明經:古代科舉考試科目之一,這裏指讀書學習。
- 鱸魚:一種淡水魚,肉質鮮美。
- 荔子:即荔枝,果實甜美。
- 馨(xīn):香氣。
- 聚星亭:亭名,可能是詩中人物常聚的地方。
翻譯
常常懷念在山中的老友,幽靜的居所白天也不關閉門戶。 客人來訪頻繁,常常飲酒暢談,孩子們長大後也懂得了讀書學習。 溪水邊的鱸魚鮮美可口,林中深處的荔枝散發着迷人的香氣。 何時能與晚對再次相聚,在聚星亭中一笑談天。
賞析
這首作品表達了詩人對山中幽居生活的懷念和對友人晚對的思念。詩中描繪的幽居景象寧靜而美好,客人頻繁來訪、飲酒暢談,孩子們也在學習中成長,生活充滿樂趣。溪邊的鱸魚和林中的荔枝,更是增添了生活的滋味。末句期待與友人重聚,展現了詩人對友情的珍視和對美好時光的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人心生嚮往。