九日在邇索居無聊取滿城風雨近重陽爲韻賦七詩以自遣

秋氣一以深,四野嘶嚴風。 晨興視庭樹,今昨忽不同。 超騰諒無術,俛仰此世中。 作詩欲何爲,贈子以固窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
  • :近。
  • 索居:孤獨地居住。
  • 滿城風雨:形容消息傳得快,到處都在議論。
  • 重陽:即重陽節,農曆九月九日。
  • 嘶嚴風:形容風聲尖銳,如同馬嘶。
  • 晨興:早晨起牀。
  • 今昨:今天和昨天。
  • 超騰:超越,指超脫世俗。
  • 俛仰:低頭和擡頭,比喻生活的起伏。
  • 固窮:堅守貧窮,不改變志向。

翻譯

重陽節即將到來,我孤獨地居住着,感到無聊。我以「滿城風雨近重陽」爲韻,寫了七首詩來自我安慰。

秋天的氣息已經很深了,四周的田野裏風聲尖銳,如同馬嘶。早晨起牀,看到庭院裏的樹,今天和昨天已經大不相同。

我實在沒有超越世俗的方法,只能在這個世界中低頭和擡頭。我寫這些詩是爲了什麼,是爲了贈給你,讓你堅守貧窮,不改變志向。

賞析

這首作品描繪了重陽節前夕的孤獨與秋天的蕭瑟,通過對比今昨的變化,表達了詩人對時光流逝的感慨和對世俗的超脫渴望。詩中「超騰諒無術,俛仰此世中」一句,深刻反映了詩人在現實與理想之間的掙扎。最後,詩人以詩贈友,寄託了對友人堅守志向的期望,也體現了詩人對詩歌創作的自我期許。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文