宿武林禪果寺

· 盧琦
囊書匣劍宿禪房,坐聽更籌夕未央。 紺殿香消燈影小,故鄉夢覺雨聲涼。 候蛩戒夜秋將晚,徵雁拂雲天正長。 默計客程成獨喜,武平取次是程鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 囊書匣劍:指攜帶書籍和劍,形容文武雙全的旅人。
  • 更籌:古代夜間報時的工具,這裏指夜晚的時間。
  • 夕未央:夜晚還未結束。
  • 紺殿:深藍色的佛殿,這裏指禪房。
  • 候蛩:秋天的蟋蟀。
  • 徵雁:遷徙的雁羣。
  • 武平:地名,位於今福建省。
  • 程鄉:旅途中的目的地。

翻譯

攜帶書籍和劍,夜宿禪房,靜坐聆聽夜晚的報時聲,夜色尚未結束。深藍色的佛殿中,香菸已消,燈光微弱,我在夢中回到了故鄉,感受到雨後的涼意。秋天的蟋蟀在夜晚鳴叫,預示着秋天的深沉,遷徙的雁羣掠過雲層,天空顯得格外遼闊。默默計算着旅途的進程,我獨自歡喜,因爲武平之後,就是我旅途的目的地——程鄉。

賞析

這首作品描繪了旅人在禪房中過夜的情景,通過夜晚的靜謐和內心的活動,展現了旅途中的孤獨與期待。詩中運用了夜晚的報時聲、佛殿的香菸和燈光、秋天的蟀鳴和雁飛等自然元素,營造出一種寧靜而深遠的意境。末句的「默計客程成獨喜」表達了旅人對即將到達目的地的喜悅,體現了旅途中的心路歷程和對未來的嚮往。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文