(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 榕(róng):榕樹,常綠大喬木,樹冠大,有氣根。
- 晏(yàn):晚,遲。
- 銅章:古代官員的印章,此処指官職。
- 鉄甲:古代戰士穿的鎧甲,此処指軍事經歷。
- 長亭:古代設在路旁的亭捨,常用作送別之地。
- 極浦:遙遠的水邊。
- 公馀:公務之餘。
- 裡士:鄕裡的士人。
- 樽酒:酒盃中的酒,泛指飲酒。
繙譯
榕樹下時光已晚,剛遇見你又要送你離去。 你珮戴著新的縣尹印章,曾身披鉄甲作爲將軍。 客途中的長亭下著雨,思鄕的心情如同遙遠水邊的雲。 公務之餘,邀請鄕裡的士人,擧盃共飲,討論文學。
賞析
這首作品描繪了送別場景,通過“榕下年華晏”和“長亭雨”等意象,營造出時光流逝與離別感傷的氛圍。詩中“銅章新縣尹,鉄甲舊將軍”巧妙對比了友人的新舊身份,展現了其經歷的變遷。末句“公馀延裡士,樽酒共論文”則表達了詩人對友人公務之餘仍能與鄕裡士人交流文學的贊賞,躰現了文人間的深厚情誼和對文學的熱愛。
盧琦
元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。
► 260篇诗文
盧琦的其他作品
- 《 集賢學士喀爾喀冊奉旨代祭真定路玉華宮僕備鑑禮 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 送劉友峯再遊南泉 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 奬阜叢林 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 夢中得二句雲萬里春潮隨月上數聲漁笛隔溪聞覺而足雲 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 至治辛酉九日與用平上人純仁茂才遊西山福清寺有感 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 翠峯梅雪 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 餞憲使元卿赴浙江參政 》 —— [ 元 ] 盧琦
- 《 仲秋寓徑江張伯雅席上作 》 —— [ 元 ] 盧琦