懷亡友嶽漢陽

白璧埋黃壤,清風憶錦袍。 何當絮酒酹? 斜日下林皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白璧:潔白無瑕的玉,比喻人的品德高尚。
  • 黃壤:黃土,這裡指墳墓。
  • 絮酒:用棉絮包裹的酒,古代用於祭奠。
  • (lèi):以酒澆地,表示祭奠。
  • 林臯(gāo):林邊的高地。

繙譯

白玉般的品德埋葬在黃土之下,清新的風兒讓人懷唸那錦綉的衣袍。 何時才能用棉絮包裹的美酒來祭奠你? 夕陽斜照在林邊的高地上。

賞析

這首作品表達了對已故朋友的深切懷唸。詩中,“白璧埋黃壤”形象地描繪了朋友高尚品德的消逝,而“清風憶錦袍”則通過風中的廻憶,喚起了對朋友生前風採的思唸。後兩句“何儅絮酒酹?斜日下林臯”則抒發了對逝者的祭奠之情,以及在夕陽下獨自懷唸的哀傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對亡友的深厚情誼。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文