借曹汝敬晚對亭酌因敘相思相勉之意
涼風鳴庭柯,積雨過林巘。
披衣攬明鏡,坐恐歲華晚。
盈盈牀頭書,自舒還自卷。
念爾西窗人,殘燭共誰剪。
簪紱垂光彩,仕路需俊選。
巍巍黃金臺,往躅或可踐。
相思亦何屢,相期良獨遠。
人生易白髮,世道少青眼。
盛時各有待,幽趣貴自遣。
寄語三徑翁,蒿萊爲子剗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庭柯:庭院中的樹木。
- 林巘:山林中的小山。
- 明鏡:比喻清澈的湖面或平靜的水面。
- 歲華:年華,歲月。
- 西窗人:指思念的人,常用來指代思念的情人或朋友。
- 簪紱:古代官員的冠飾,這裏指代官員身份。
- 仕路:官場,仕途。
- 巍巍:高大壯觀的樣子。
- 黃金臺:古代傳說中的高臺,比喻高遠的理想或目標。
- 往躅:前人的足跡,比喻前人的成就或經驗。
- 相思:思念之情。
- 相期:期待相見。
- 青眼:指重視或喜愛。
- 幽趣:深遠的趣味或意境。
- 自遣:自我排遣,自我安慰。
- 三徑翁:指隱居的人,三徑指隱居的小徑。
- 蒿萊:野草,比喻平凡的生活。
- 剗:剷除,清除。
翻譯
涼風在庭院中的樹木間鳴響,積雨過後,林中的小山顯得更加清新。 我披上衣服,對着明亮的湖面,坐着擔心歲月匆匆流逝。 牀頭的書盈盈滿架,自己舒展又自己捲起。 想起你,西窗下的人,殘燭下與誰共剪? 官員的冠飾閃耀着光彩,仕途之路需要英才選拔。 巍峨的黃金臺,前人的足跡或許可以追隨。 思念之情頻繁,期待相見的路途卻很遙遠。 人生容易老去,世間少有重視和喜愛。 在各自的盛時中,我們各有期待,深遠的趣味貴在自我排遣。 寄語隱居的朋友,願你清除平凡生活的野草。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念之情以及對時光流逝的感慨。詩中通過描繪涼風、積雨、明鏡等自然景象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩人在思念友人的同時,也表達了對仕途和人生理想的追求,以及對世態炎涼的感慨。最後,詩人寄語隱居的友人,希望他能清除生活中的平凡,追求更高的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和人生的深刻感悟。