(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽居:隱居的地方。
- 菖蒲(chāng pú):一種水生植物,常用於園林美化。
- 眠雲客:指隱居山中的人。
- 避雨樵:避雨的樵夫。
- 研朱:研磨硃砂,用於書寫或繪畫。
- 點易:指點校《易經》。
- 太玄經:古代道家經典之一。
- 蘭花馨:蘭花的香氣。
翻譯
道士喜歡隱居,近年來無事可做。 盆邊灑下新雨,石上種植菖蒲。 山中的花覆蓋着洞穴,石上冷冷清清。 不見隱居的人,只遇到避雨的樵夫。 研磨硃砂在清晨的露水中,點校《易經》和《太玄經》。 整天無人來訪,只有小窗邊的蘭花散發着香氣。
賞析
這首詩描繪了一位道士的隱居生活,通過自然景物的描寫,展現了道士清靜無爲的生活態度。詩中「盆邊瀉新雨,石上種菖蒲」等句,生動地描繪了道士居住環境的清幽與自然。後文通過「不見眠雲客,惟逢避雨樵」表達了道士與世隔絕的狀態,而「研朱白露清,點易太玄經」則展現了道士的精神生活,專注於經典的研究。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了道士對世俗的超脫和對自然的親近。