和陶淵明飲酒

· 戴良
紛紜世中事,夢幻無乃是。 方夢境謂真,既覺境隨毀。 豈惟世事然,我身亦復爾。 請看竺乾書,此語諒非綺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紛紜:繁多而雜亂。
  • 無乃:豈不是,恐怕是。
  • 竺乾書:指佛教經典。竺乾,古代對印度的稱呼。
  • :華麗的言辭。

翻譯

在這繁多而雜亂的世間事務中,一切不就像夢幻一樣嗎?當我們在夢中時,以爲所見爲真,一旦醒來,那夢境便隨之破滅。不僅世事如此,連我們自身也是這樣。請看那些佛教經典,這些話絕非華而不實的言辭。

賞析

這首作品通過對比夢境與現實的虛幻性,表達了作者對人生和世事的深刻洞察。詩中「紛紜世中事,夢幻無乃是」一句,既展現了世事的複雜多變,又暗示了其虛幻不實。後文以夢境的破滅比喻人生的無常,進一步強調了佛教中「一切有爲法,如夢幻泡影」的哲理。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對佛教思想的深刻理解和認同。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文