詠懷三首
庭前兩奇樹,常有好容色。
年年遇霜雪,誰謂寒可易。
大道久已喪,末路多涼德。
狐裘已適體,誰念寒塗客。
古有延陵子,使還過徐國。
徐君骨已朽,信義逾感激。
解劍掛高樹,至寶非所惜。
此士難再逢,四顧吾何適!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涼德:薄德,不義。
- 塗:道路。
- 延陵子:指春秋時期的吳國公子季札,封於延陵,故稱延陵子。
- 徐國:春秋時期的一個國家。
- 徐君:徐國的國君。
- 信義逾感激:因爲信義而更加感動。
- 解劍掛高樹:季札曾將劍掛在徐君墓前的樹上,表示對徐君的敬意。
- 至寶非所惜:珍貴的劍也不吝惜。
翻譯
庭院前有兩棵非凡的樹,它們總是展現出美好的容顏。 每年遇到霜雪的侵襲,誰能說寒冷是可以輕易改變的。 大道已經喪失很久了,末路上多是薄德之人。 狐皮大衣已經溫暖了身體,誰還會關心寒冷道路上的旅人。 古代有延陵的季札,出使歸來經過徐國。 徐國的君主已經死去,但他的信義卻讓人更加感動。 解下劍掛在高高的樹上,珍貴的劍也不吝惜。 這樣的人難以再次遇到,環顧四周,我該何去何從!
賞析
這首詩通過對庭前兩棵樹的描繪,隱喻了詩人對世態炎涼的感慨。詩中「大道久已喪,末路多涼德」反映了詩人對當時社會道德淪喪的失望。而延陵子掛劍的故事,則表達了詩人對信義和忠誠的崇高敬意。最後,詩人以「此士難再逢,四顧吾何適」作結,表達了對理想人格的嚮往與現實的無奈。