太平驛和月林野間韻

· 盧琦
驛路迢迢過建溪,回巖古木野禽啼。 征衫上馬秋風早,荒店聞雞曉月低。 新酒一番留客醉,寒花幾樹與人齊。 定知明日吟詩處,楊柳依稀水閣西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 迢迢:形容路途遙遠。
  • 建溪:地名,位於今福建省。
  • 回巖:曲折的山岩。
  • 征衫:旅行的衣衫。
  • 荒店:偏僻的旅店。
  • 曉月:清晨的月亮。
  • 寒花:指秋天開放的花朵。
  • 依稀:模糊不清的樣子。

翻譯

路途遙遠,我經過建溪,曲折的山岩和古老的樹木間,野鳥在啼叫。 秋風早早地吹拂着我旅行的衣衫,我上馬前行,在偏僻的旅店聽到雞鳴,清晨的月亮低垂。 新釀的酒讓留宿的客人沉醉,幾樹寒花與人齊高。 我預知明天吟詩的地方,楊柳模糊地在水閣西邊。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與感受,通過「驛路迢迢」、「回巖古木」等意象展現了旅途的艱辛與自然的壯美。詩中「征衫上馬秋風早」一句,既表達了旅人的孤獨,又透露出秋天的涼意。後兩句則通過「新酒一番留客醉」和「寒花幾樹與人齊」的對比,展現了旅途中的溫馨與自然的和諧。結尾的「楊柳依稀水閣西」則留下了詩意的想象空間,預示着明日的美好與期待。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文