送鄉同舍黃君賞謁陳提學

六館賦聲在,五陵遊伴稀。 如何趨仕版,猶自著儒衣。 春晚鶯羞語,城寒花慢飛。 江湖陳仲舉,相見肯空歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六館:指古代的國子監,是最高學府,這裏指黃君曾在國子監學習。
  • 賦聲:指黃君在國子監中的文學聲譽。
  • 五陵:指長安城外的五個漢代皇帝陵墓,這裏泛指京城的高貴之地。
  • 遊伴:遊玩的朋友。
  • 趨仕版:指追求官職。
  • 儒衣:儒生的服飾,這裏指黃君仍保持着儒生的身份和風範。
  • 春晚:春天的末尾。
  • :黃鶯,一種鳥。
  • 城寒:城中的寒冷。
  • 花慢飛:花瓣緩緩飄落。
  • 江湖:指社會。
  • 陳仲舉:人名,可能是黃君的同鄉或朋友。
  • 空歸:空手而歸。

翻譯

黃君曾在國子監享有盛名,但在京城的高貴之地,他的遊玩朋友已經不多。 儘管他追求官職,卻仍舊保持着儒生的身份和風範。 春末時節,黃鶯似乎不願多語,城中的花瓣在寒風中緩緩飄落。 在社會中,我遇見了陳仲舉,相見之時,怎能讓他空手而歸。

賞析

這首詩表達了詩人對黃君的讚賞和對其境遇的感慨。詩中,「六館賦聲」和「五陵遊伴稀」形成對比,突出了黃君雖有才華卻孤獨的境遇。後兩句描繪了春末的淒涼景象,與黃君的儒生身份和追求形成共鳴。最後提到陳仲舉,表達了詩人對友情的珍視和對黃君未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文