蘇幕遮

崑崙山,出猛水。一派東流,九曲濁連底。下流不通無處止。澄淨清清,照見神光體。 金木因,爲妙旨。龍虎相交,何假同元義。只恐衆生難省會。再舉陰陽,切切生慚愧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崑崙山:中國神話中的神山,位於西部,是衆神居住之地。
  • 猛水:指崑崙山上的急流。
  • 一派:一條,一股。
  • 九曲:形容河流曲折。
  • 濁連底:水流渾濁,連底部都看不清楚。
  • 澄淨清清:清澈透明。
  • 照見神光體:比喻水清到可以映照出神的光輝。
  • 金木因:指五行中的金和木,這裏可能指陰陽相生相剋的道理。
  • 龍虎相交:比喻陰陽交合,和諧統一。
  • 何假同元義:何必非要同源同義。
  • 衆生:泛指一切生命。
  • 省會:領悟,理解。
  • 再舉陰陽:再次提及陰陽的道理。
  • 切切生慚愧:深感慚愧。

翻譯

崑崙山上,涌出急流的水。一股向東流去,九曲十八彎,水流渾濁,連底部都看不清楚。下游不通,無處可去。當水變得清澈透明時,就能映照出神的光輝。 金和木的相生相剋,是深奧的道理。龍和虎的交合,何必非要同源同義。只怕衆生難以領悟。再次提及陰陽的道理,深感慚愧。

賞析

這首作品通過崑崙山的急流和東流的河水,描繪了自然界的壯闊景象,並藉此引出陰陽相生相剋的哲學思考。詩中「澄淨清清,照見神光體」一句,以清澈的水比喻明澈的心靈,能夠洞察宇宙的真理。後文則表達了對衆生難以領悟深奧道理的擔憂,以及對自身傳道授業責任的反思,體現了作者的悲憫情懷和自省精神。

潛真子的其他作品