漢宮春曉詞

· 徐熥
枕上頻聞女伴催,任教初日上妝臺。 玉肌應共東風軟,正夢昭陽侍寢來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 頻聞:多次聽到。
  • 任教:任由,聽憑。
  • 昭陽:古代宮殿名,這裡指皇宮。
  • 侍寢:在皇帝寢宮侍候就寢。

繙譯

早晨,我在枕邊頻頻聽到女伴的催促聲,任由初陞的太陽照亮梳妝台。我的肌膚應該和春風一樣柔軟,正做著夢,夢見自己在昭陽宮侍候皇帝就寢。

賞析

這首作品描繪了一個宮女清晨起牀的情景,通過“頻聞女伴催”和“任教初日上妝台”表達了宮女日常生活的忙碌和無奈。後兩句“玉肌應共東風軟,正夢昭陽侍寢來”則巧妙地以春風比喻宮女的肌膚,同時透露出她對皇宮生活的憧憬和夢想。整首詩語言簡練,意境優美,展現了明代宮廷女性的生活狀態和內心世界。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文