張文嶽吏垣過雁門留酌山園因邀田御宿大參同集

雨散陰初斂,園林夕意幽。 披襟臨水榭,躡屐上山樓。 客興優登眺,主情洽挽留。 數峯橫宿翠,相對豁吟眸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

吏垣(lì yuán):指官員的住所。 雁門(yàn mén):古地名,今陝西省西安市。 酌(zhuó):指斟酒。 大參(dà shēn):指大司馬,古代官職。 同集(tóng jí):一起聚集。

翻譯

雨停了,陰雲漸漸散去,園林裏的景色顯得更加幽深。我披着衣襟站在水邊的亭子前,穿着草鞋登上山樓。客人情緒高漲,登高遠眺,主人情意綿綿,挽留不捨。幾座山峯橫亙在眼前,蒼翠的樹木相映成趣,彼此對望,心中豁然開朗。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜幽美的園林景緻,通過描寫主人與客人在園林中相聚的情景,展現了主人熱情款待客人的情感。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,使人感受到一種恬靜和諧的氛圍。通過山園的景色和人物之間的互動,展現了一種深厚的情感交流,給人以心靈的慰藉。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文