(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茆齋:茅草屋。茆,同「茅」。
- 斜瞰:斜視,從側面看。
- 武陵溪:源自陶淵明的《桃花源記》,指代隱逸之地。
- 閒倚:閒適地依靠。閒,同「閒」。
- 杖藜:拄着藜杖,一種用藜的老莖做的手杖。
- 乳燕:小燕子。
- 薜蘿衣:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來形容隱士的服飾。
- 香泥:帶有花香的泥土,這裏指燕子用嘴銜來的泥土。
翻譯
茅草屋斜斜地對着武陵溪,溪的兩岸萬樹桃花盛開。 閒適地倚着藜杖,看着小燕子忙碌,薜荔和女蘿的衣襟上落下了帶着香氣的泥土。
賞析
這首作品描繪了隱士生活的寧靜與美好。詩中,「茆齋斜瞰武陵溪,萬樹桃花兩岸齊」展現了隱居環境的幽美,桃花盛開,宛如仙境。後兩句「閒倚杖藜看乳燕,薜蘿衣上落香泥」則通過細膩的筆觸,描繪了隱士悠閒的生活狀態,以及與自然和諧共處的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和讚美。