(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懷任夫:懷念任夫,任夫可能是作者的朋友或親人。
- 徐熥:明代詩人,此詩的作者。
- 離羣:離開朋友或親人,獨自在外。
- 題書:寫信。
- 同遊:一起遊玩。
- 書寄:寄信。
- 回聞:每次聽到。
翻譯
雖然我曾在遠方感嘆自己離開了朋友們, 但我並不需要寫信再寄給你。 因爲我每天都和你的弟弟們一起遊玩, 每次寄信給你,我都會聽到你的消息。
賞析
這首詩表達了作者對遠方朋友的思念之情,同時也透露出一種溫馨和安慰。詩中,「天涯雖自嘆離羣」描繪了作者在遠方的孤獨感,但隨後的「不用題書更寄君」卻顯示出一種無需言語的默契和信任。最後兩句「日日同遊有諸弟,一回書寄一回聞」則通過日常的共同生活和書信往來,展現了作者與朋友之間深厚的情誼和不斷的聯繫。整體上,這首詩語言簡練,情感真摯,通過日常生活的細節展現了人與人之間的情感紐帶。