塞上曲

風急交河水正渾,黃沙日落戰雲昏。 牛羊滿地干戈裏,獨立營門望五原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 交河:指黃河支流交河河流
  • 五原:古代地名,今內蒙古自治區巴彥淖爾市

翻譯

在塞外,風勁河水湍急,黃沙飛揚,夕陽西下,戰爭的硝煙籠罩大地。 牛羊四處散落,充斥着兵器,我獨自站在營門口眺望着遙遠的五原。

賞析

這首詩描繪了古代邊塞上的景象,風沙肆虐,戰爭陰雲籠罩,牛羊四處逃竄,充斥着兵器的殘骸,詩人獨自站在營門口,眺望着遙遠的五原,表現了邊塞的荒涼和戰亂的景象,展現了一種孤獨和蒼涼的氛圍。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文