與惟秦夜話因懷惟起客水西

· 徐熥
春宵何太短,忽忽已三更。 燈散疏林影,蛩傳古砌聲。 談深塵慮息,坐久月華生。 爲憶溪行者,應含兩地情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

疏林:稀疏的樹林。
蛩:指蟋蟀。
砌:指石砌的圍牆。

翻譯

春天的夜晚爲什麼這麼短暫,轉眼間已經過了三更(凌晨三點到五點的時間段)。 燈光在稀疏的樹林中搖曳,蟋蟀傳遞着古老圍牆上的聲音。 談話深入,塵世的煩惱消散,坐久了,月光漸漸升起。 想起遠行的朋友,心中或許會涌起對兩地情感的思念。

賞析

這首詩描繪了一個春夜的情景,作者在夜深人靜的時刻,與友人暢談,感嘆春宵短暫,體會到月華的美好。通過描繪燈光、樹林、蟋蟀的聲音等細節,營造出一種寧靜、懷舊的氛圍。詩中表達了對遠方朋友的思念之情,展現了人與自然、人與人之間的情感交流,給人以溫馨、感懷之感。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文