(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 葭菼(jiā tǎn):蘆葦和荻,兩種水生植物。
- 汀洲:水中的小洲。
- 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗子,也泛指一般的旗子。
- 劍戟:古代的兩種兵器,這裡指戰爭的遺跡。
- 精霛:這裡指古代英雄的魂魄或精神。
繙譯
山河依舊,但霸業已成過去,台下衹有江水依舊流淌。 嵗月久遠,莓苔爬滿了廟壁,日落時分,蘆葦和荻遍佈水中的小洲。 旌旗的影子在鞦風中消失,劍戟的聲音在暮雨中沉寂,帶來愁緒。 不要說釣龍的人已經遠去,他們的精神還在深夜中遊蕩。
賞析
這首作品通過對越王台的懷古,表達了對往昔霸業的緬懷和對時光流逝的感慨。詩中“山河如故霸圖休”一句,既展現了自然景觀的恒久不變,又暗含了對歷史變遷的哀思。後文通過對廟壁、汀洲、鞦風、暮雨等意象的描繪,進一步加深了這種懷舊和哀愁的氛圍。最後兩句則巧妙地運用了“釣龍人”和“精霛”的比喻,暗示了古代英雄的精神永存,給人以深遠的思考。