大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋

· 夏言
砥柱乾坤,鎮長江、萬古中流獨立。橫遏驚濤排駭浪,直負擎天巨力。吞吐雲煙,奔騰月日,壯觀東南壁。三山海上,孤根不與同植。 蛟宮貝闕玲瓏,海色浮空,日抱黿鼉出。人代光陰如一瞬,只有滄波不息。吞海亭前,江天閣上,目送飛鴻翼。振衣長笑,墨筆醉灑岩石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

砥柱(dǐ zhù):比喻穩固如磐石的支撐物。 橫遏(héng è):橫亙阻擋。 排駭(pái hài):排遣驚濤駭浪。 負擎(fù qíng):承擔托擧。 蛟宮(jiāo gōng)、貝闕(bèi què):傳說中龍宮和貝殿,形容宏偉壯麗。 黿鼉(yuán tuó):傳說中的大龜大鱉。 滄波(cāng bō):比喻變幻不定的世事。

繙譯

大江東去庚子初度,石門少傅、松臯太宰、介谿宗伯治具來賀,即蓆和答二闋。

砥柱乾坤,鎮長江、萬古中流獨立。橫遏驚濤排駭浪,直負擎天巨力。吞吐雲菸,奔騰月日,壯觀東南壁。三山海上,孤根不與同植。蛟宮貝闕玲瓏,海色浮空,日抱黿鼉出。人代光隂如一瞬,衹有滄波不息。吞海亭前,江天閣上,目送飛鴻翼。振衣長笑,墨筆醉灑巖石。

賞析

這首古詩描繪了長江的壯麗景色,以及作者對自然的贊美之情。詩中運用了豐富的比喻和脩辤手法,如“砥柱乾坤”比喻長江如同支撐天地的磐石,展現了長江的雄偉壯麗;“蛟宮貝闕玲瓏”形容長江景色宏偉壯麗,如同傳說中的龍宮和貝殿;“衹有滄波不息”表達了人生短暫,唯有滄海永恒的哲理。整首詩意境深遠,給人以啓迪和感悟。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文