千秋歲 · 賀漸齋生辰

· 夏言
西山雨後。枕簟新涼透。華月滿空如白晝。錦堂明絳蠟,瑞藹飄金獸。聽金縷,千秋一曲爲公壽。 六七丈天兒,不數燕山寶。長安夜,今朝酒。莫惜醉如泥,杯到休停手。如公少,人間五福兼而有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賀漸齋:賀漸齋爲古代文人的別號,指明作者身份。
  • 枕簟(zhěn diàn):古代睡覺用的席子。
  • 華月:美麗的月亮。
  • 錦堂:華麗的廳堂。
  • 絳蠟(jiàng là):紅色的蠟燭。
  • 瑞藹(ruì ǎi):吉祥美好。
  • 金獸:金色的獸像,象徵吉祥。
  • 金縷:美好的音樂。
  • 千秋:千秋歲,長久的歲月。
  • 六七丈天兒:形容天空高遠。
  • 燕山:古代傳說中的山名,也指高山。
  • 長安:古代中國的都城,今天的西安。
  • 五福:壽、祿、康寧、富貴、好德,古代指人生幸福的五種境界。

翻譯

千秋歲 · 賀漸齋生辰

西山雨過後,睡覺的席子清涼透徹。美麗的月亮掛滿天空,猶如白晝。華麗的廳堂裏,紅色的蠟燭閃耀,吉祥美好的氣氛中飄蕩着金色的獸像。聆聽着美妙的音樂,千秋歲的祝福獻給您的壽辰。

天空高遠無邊,高聳入雲的山峯不計其數。長安的夜晚,今天的酒宴。不要吝嗇酒杯中的美酒,盡情暢飲。您如同少年般活潑,在人間享有五福的幸福。

賞析

這首詩描繪了一個富麗堂皇的生日場景,通過華麗的描寫和祝福的語言,展現了作者對壽星的美好祝願和對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使整首詩充滿了祝福和喜慶的氛圍,讀來令人心情愉悅,也展現了古代人們對生日的重視和祝福的誠摯。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文