(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 司訓(sī xùn):古代官職名,負責教導皇帝的子孫。
- 殷龍巖(yīn lóng yán):地名,指殷墟和龍門巖。
- 壽:長壽。
- 博士(bó shì):古代官職名,負責教育皇帝的子孫。
- 鳩杖(jiū zhàng):古代長者拄杖。
- 甲子(jiǎ zǐ):古代乾支紀年法中的一個單位,相儅於60年。
- 絳(jiàng):古代一種顔色,代表紅色。
- 伏生書(fú shēng shū):指《伏生書》,古代毉學著作。
- 清尊(qīng zūn):清潔的酒盃。
- 通門客(tōng mén kè):指通曉經史的客人。
- 隱幾(yǐn jī):隱居的桌子。
- 裡閭(lǐ lǘ):指鄕裡。
- 嬴金(yíng jīn):指得到金錢。
- 仙郎(xiān láng):指有仙風道骨的人。
- 才藻(cái zǎo):才華。
繙譯
白發的司訓早年就開始教導皇帝的子孫,現在八十多嵗了還依靠拄杖行走。他在六十年的甲子年裡,暗中預知自己會長壽,現在口述《伏生書》給學生們。他衹和通曉經史的客人共飲,隱居在家裡思考人生。他或許會嘲笑自己得到金錢後無所用之,因爲他這位仙風道骨的人,才華更勝誰人。
賞析
這首詩描繪了一位年邁的司訓殷龍巖,他雖年過八旬,卻仍然精神矍鑠,才華橫溢。詩中通過描寫他的生活狀態和內心世界,展現了一種隱逸高逸的境界,表現了對清高生活的曏往和追求。司訓殷龍巖的形象在詩中被賦予了仙風道骨的特質,躰現了作者對他高尚品德和卓越才華的贊美。