無題

· 徐熥
蘭心迷蝶柳藏鴉,綺閣銀燈照九華。 百尺藍橋通步障,幾重巫峽隔窗紗。 魂銷翠帶胸前草,腸斷青銅影裏花。 落盡深紅春色晚,肯容劉阮更思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭心:指高潔的心靈。
  • 迷蝶:比喻虛幻的事物。
  • 柳藏鴉:柳樹中藏着烏鴉,形容景色幽暗。
  • 綺閣:裝飾華麗的樓閣。
  • 銀燈:銀製的燈。
  • 九華:指華美的燈飾。
  • 藍橋:傳說中的仙境橋樑。
  • 步障:屏風或帳幕。
  • 巫峽:長江三峽之一,此處比喻幽深。
  • 窗紗:窗戶上的紗簾。
  • 魂銷:形容極度悲傷。
  • 翠帶:綠色的絲帶,此處比喻衣飾。
  • 胸前草:比喻心中的憂愁。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 青銅:指鏡子。
  • 影裏花:鏡中花的倒影,比喻虛幻。
  • 深紅:深色的紅色,比喻春色。
  • 春色晚:春天即將結束。
  • 劉阮:指劉晨和阮肇,傳說中的仙人,此處泛指仙人或高人。
  • 思家:思念家鄉。

翻譯

高潔的心靈被虛幻所迷惑,柳樹中藏着幽暗的烏鴉。華麗的樓閣中,銀燈照亮了華美的燈飾。傳說中的藍橋似乎通向了屏風之後,幾重幽深的巫峽被窗紗隔開。心中的憂愁如同翠帶纏繞,鏡中花的倒影讓人心碎。深紅的春色即將結束,仙人們是否還會思念家鄉?

賞析

這首作品描繪了一幅幽深而華美的畫面,通過「蘭心迷蝶」、「柳藏鴉」等意象展現了內心的迷茫與憂愁。詩中「綺閣銀燈」、「藍橋步障」等詞句,構建了一個既現實又夢幻的空間,表達了詩人對美好事物的嚮往與對現實的無奈。結尾的「春色晚」與「思家」則透露出對時光流逝的感慨和對歸宿的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人徐熥的詩歌才華。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文