水西遲陳伯孺不至

· 徐熥
之子來何暮,相思漫倚樓。 望窮平楚月,魂斷錦溪流。 對酒不成醉,看云何處留。 幾回沙浦上,數盡往來舟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

水西(shuǐ xī):地名,古代地名,今江蘇省蘇州市西南。 陳伯孺(chén bó rú):指陳子昂,唐代文學家。 漫(màn):慢慢地。 樓(lóu):高樓。 窮(qióng):盡頭。 平楚(píng chǔ):指楚國的平原。 錦溪(jǐn xī):地名,古代地名,今江蘇省蘇州市西南。 對酒不成醉:喝酒卻不醉。 留(liú):停留。 沙浦(shā pǔ):沙灘的渡口。

翻譯

水西的陳伯孺遲遲未到,我在樓上思念着他。 眺望盡頭的平楚月色,心魂卻在錦溪的流水中斷絕。 喝酒卻無法陶醉,看着雲彩飄向何處。 多次在沙灘的渡口上,數盡往來的船隻。

賞析

這首詩描繪了詩人對陳子昂的思念之情。詩中運用了月色、流水、酒意、雲彩等意象,表達了詩人內心的孤寂和無奈。水西、錦溪等地名的運用增加了詩歌的地域感,使詩情更加具體生動。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友誼的珍視和思念之情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文