浣溪沙

剪剪猩狨試晚霞,斜風輕送七香車,倚闌低嚲鬢雲斜。 難道郎心風外絮,可憐妾命夢中花。月華流恨到天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

猩狨(xīng nóng):指紅猩猩和猴子。 七香車:傳說中仙女所乘的車子,形容風光絕美。 倚闌(lán):倚靠在欄杆上。 嚲(duǒ):形容頭髮披散。 絮(xù):細小的棉絮,比喻瑣碎的事物。

翻譯

剪剪紅猩猩試着欣賞晚霞,微風輕輕送來七香車,倚靠在欄杆上,頭髮披散如雲,難道你的心思像風中的細絮一樣飄渺,可憐我這命運如同夢中的花朵。月光中的憂傷流淌到天涯。

賞析

這首詩描繪了一幅美麗的畫面,通過紅猩猩、晚霞、七香車等意象,展現了詩人對美好的嚮往和對愛情的悲涼。詩中運用了細膩的描寫手法,表達了詩人內心深處的情感。整體氛圍優美,意境深遠,給人以美好的想象空間。

夏完淳

夏完淳

夏完淳(1631年—1647年),乳名端哥,別名復,字存古,號小隱,又號靈首。明末(南明)詩人,松江華亭人。爲夏允彝之子,師從陳子龍。夏完淳自幼聰明,有神童之譽,“五歲知五經,七歲能詩文”,14歲隨父抗清。其父殉難後,他和陳子龍繼續抗清,兵敗被俘,不屈而死,年僅十六歲。以殉國前怒斥了洪承疇一事,稱名於世。有《獄中上母書》。 身後留有妻子錢秦篆、女兒以及遺腹子,出世後夭折, 家絕嗣。夏允彝、夏完淳父子合葬墓今存於松江區小崑山鎮蕩灣村華夏公墓旁。 ► 71篇诗文