一剪梅

黃鸝啼處綠陰遮。紅杏枝斜。碧柳枝斜。和風和月夢魂賒。風亂楊花。月亂梨花。 春風漂泊夢爲家。花也天涯。人也天涯。花光人面綠窗紗。紅是桃花。瘦是梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鸝:一種鳥類,又稱黃鸝鳥。
  • 紅杏:指紅色的杏子。
  • 碧柳:指綠色的柳樹。
  • (shē):古代指借貸,這裏表示夢境中心情交流。
  • 楊花:柳樹的花。
  • 梨花:梨樹的花。
  • 漂泊:流浪,漂泊無定的意思。
  • 天涯:指遙遠的地方。
  • 窗紗:窗戶上的紗簾。

翻譯

一片梅花 黃鸝在樹上啼叫,綠蔭掩映着。紅杏樹枝斜斜倚着,碧柳樹枝也斜斜倚着。和風和月中,夢魂在交流。風吹亂了楊花,月光打亂了梨花。 春風漂泊,夢想成爲家。花兒也在天涯,人也在天涯。花的光影映在人的臉上,綠色的窗紗。紅色是桃花,瘦弱是梅花。

賞析

這首詩以「一剪梅」爲題,描繪了春天的景色和人的心情。詩人通過描寫黃鸝啼叫、紅杏、碧柳等景物,表現了春天的生機勃勃和美好。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了夢幻般的春日情景。整首詩意境優美,富有詩意,讓人感受到春天的清新與美好。

夏完淳

夏完淳

夏完淳(1631年—1647年),乳名端哥,別名復,字存古,號小隱,又號靈首。明末(南明)詩人,松江華亭人。爲夏允彝之子,師從陳子龍。夏完淳自幼聰明,有神童之譽,“五歲知五經,七歲能詩文”,14歲隨父抗清。其父殉難後,他和陳子龍繼續抗清,兵敗被俘,不屈而死,年僅十六歲。以殉國前怒斥了洪承疇一事,稱名於世。有《獄中上母書》。 身後留有妻子錢秦篆、女兒以及遺腹子,出世後夭折, 家絕嗣。夏允彝、夏完淳父子合葬墓今存於松江區小崑山鎮蕩灣村華夏公墓旁。 ► 71篇诗文