(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
挽:悼念;楊鬥玉:指楊玉環;俄:突然;促:催促;修文:指修身養性;黃鳥:傳說中的鳳凰;母:指母親;舍:離開;歷盡艱辛:經歷了艱難困苦;獨孤墳:指獨孤家族的墳墓;關河:指關中和河東;鬆楸:指松樹和楸樹;夕曛:傍晚的夕陽。
翻譯
挽念楊玉環,少有參與天南的你,突然驚動了地下的修文之氣。沒有人不向往歌唱黃鳥,有母親怎能捨得離開白雲。經歷了艱辛的遠方之路,來到這裏,愁苦縈繞着獨孤家族的墳墓。關中和河東的關河搖曳着落葉,滿眼是松樹和楸樹在夕陽中相對。
賞析
這首詩描繪了詩人對楊玉環的懷念之情,以及對人生滄桑和時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對過往的追憶和對未來的期許,展現出詩人對美好事物的嚮往和對生命的感悟。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文