題馮當之茂才春雪齋次御宿韻

春滿高齊雪未闌,蕭然一榻此中安。 吳鉤拂拭分朝霽,鄴架抽翻映夜寒。 人是瑤林呈積素,詩成玉澗涌飛湍。 漫因郢曲憐孤調,並奏於今有二難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高齊:指高聳的山峯。
  • 蕭然:寂靜無人的樣子。
  • 吳鉤:指古代的一種兵器。
  • 鄴架:指一種古代的樂器。
  • 瑤林:傳說中神仙居住的地方。
  • 玉澗:指玉石鋪成的溪流。
  • 郢曲:古代楚國的音樂。
  • 二難:指難得的珍品。

翻譯

春天��滿了高聳的山峯,雪花還未消融,我獨自躺在這裏安靜地休息。晨光灑在房間裏,拂去了塵埃,樂器在夜寒中被拉響。我是瑤林中的隱士,寫出的詩如同玉澗中的流水般清澈。我的音樂和詩歌,彷彿是受到了古代楚國音樂的啓發,成爲了難得的珍品。

賞析

這首詩描繪了詩人在春雪齋中的清靜之境,通過對自然景物和內心感受的描繪,展現了詩人的孤獨與超然。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「高齊」、「瑤林」、「玉澗」等,使整首詩意境深遠,富有詩意。同時,詩人對音樂和詩歌的創作也表現出對藝術的熱愛和追求,展現了詩人對美的追求和創作的熱情。整體而言,這首詩在描繪自然景物的同時,也表達了詩人對藝術的熱愛和追求,展現了詩人內心深處的孤獨與超然。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文