香閨七吊詩蘇小小

· 徐熥
淚光如瑩臂銷紅,一夕幽期月影中。 千載重關蕭寺靜,更無環佩響輕風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香閨:指女子的內室。
  • 七吊詩:一種詩體,通常用於表達哀悼之情。
  • 蘇小小:南朝齊時期的著名歌女,後成爲文人墨客筆下的風流佳話。
  • (yíng):光亮、晶瑩。
  • 臂銷紅:形容女子因悲傷而消瘦,臂上的紅妝也顯得淡薄。
  • 幽期:祕密的約會。
  • 蕭寺:指佛寺,因南朝梁武帝蕭衍好佛,多建寺院,故稱。
  • 環佩:女子身上的玉佩,常用來形容女子的婀娜多姿。

翻譯

女子的內室中,我爲蘇小小寫下七吊詩, 淚光晶瑩,她的臂膀因悲傷而消瘦,紅妝也淡了。 一個月夜,我們在月光下祕密相會。 千年過去,佛寺靜謐,再也聽不到那輕風中玉佩的響聲。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸,描繪了女子對蘇小小的深情懷念。詩中「淚光如瑩臂銷紅」一句,既表現了女子的悲傷,又暗含了對蘇小小美貌的追憶。後兩句則通過對比手法,將往昔的幽會與現今的靜謐相對照,突出了時光流逝、人事已非的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝去美好時光的無限懷念。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文