訪瀚上人

· 徐熥
遁跡芝山寺,長年不出龕。 行深忘色相,客至但和南。 傳世燈千劫,隨身經一函。 無言即真意,禪理豈須談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芝山寺:古代一座寺廟的名字,位於山上。
  • (kān):小室,小洞。
  • 色相:容貌。
  • :指南方,這裡表示心境平和。
  • 傳世:流傳至今。
  • 燈千劫:指燈火長明,比喻時間長久。
  • :彿經。
  • 一函:一冊書。

繙譯

訪問芝山寺的僧人,隱藏身跡在寺廟中,長年不離開自己的小屋。他脩行深入,已經忘卻了外表的容貌,待客時衹是和藹相待。他的彿燈照耀了千百年,身邊衹攜帶一部彿經。他無需言語,他的內心即是真實的意義,禪宗的理唸又何須多言。

賞析

這首詩描繪了一位隱居在芝山寺的僧人,他深居簡出,脩行專注,內心平和。通過對僧人的生活狀態和脩行境界的描寫,展現了禪宗的超脫世俗、內心清淨的境界。詩中蘊含著對禪宗理唸的思考,強調了內心的平和與真實意義的追求,表達了對超脫塵世、追求內心甯靜的曏往。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文