無題和徐茂吳司理

· 徐熥
獨離幽閣影隨身,紅拂楊家是麗人。 自有繞樑聲宛轉,不愁羅襪步生塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽閣:幽靜的閣樓。
  • 紅拂:紅色的拂塵,這裏指代美麗的女子。
  • 繞樑:形容歌聲或音樂優美動聽,餘音繞樑。
  • 羅襪:絲質的襪子,這裏指代女子的裝束。
  • 步生塵:形容女子走路輕盈,不揚塵土。

翻譯

獨自離開幽靜的閣樓,我的身影隨身而行, 紅拂楊家的女子,美麗動人。 她的歌聲優美動聽,彷彿繞樑三日, 不愁她走路輕盈,不揚起一絲塵土。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜而美麗的場景,通過「幽閣」、「紅拂」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「繞樑」形容歌聲之美,而「不愁羅襪步生塵」則巧妙地表達了女子輕盈的步態和超凡脫俗的氣質。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的讚美和嚮往。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文