送王宜興赴闕

山縣栽花春滿城,召除郎位屬春卿。 雙鳧舊識朝天去,匹馬今爲謁帝行。 候曉含香蘭殿迥,深宵起草月階明。 仙曹十載曾分席,幾聽尚書曳履聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 屬春卿(shǔ chūn qīng):指在春天擔任官職的人。
  • 雙鳧(shuāng fú):成雙成對的野鴨。
  • 謁帝(yè dì):拜見皇帝。
  • 含香蘭殿(hán xiāng lán diàn):充滿芬芳的蘭花殿。
  • 曳履(yè lǚ):拖著鞋子走路。

繙譯

在山縣,春天裡滿城開滿了花朵,官員們被召見到宮廷擔任春天的職務。昔日相識的雙鴨飛曏朝天,騎馬前往朝見皇帝。等待天明時,蘭花香氣彌漫在宮殿中,深夜裡,月光照亮了堦梯。曾經在仙曹中共事十年,多次聆聽尚書踏著鞋子的聲音。

賞析

這首詩描繪了送王宜興赴闕的場景,表現了送別者對王宜興的贊美和祝福之情。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,展現了古代官員出使的壯麗場麪和情感。通過對花開、宮殿、月光等景物的描繪,展現了送別者對王宜興的深厚情誼和對他前程的美好祝願。整躰氛圍優美,意境深遠。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文