對月有懷

夜氣泛虛爽,灘聲來自遲。 系舟南鬥下,玩月西江湄。 對酒忽不御,茫然空爾思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

灘聲:水聲 南鬭:指南方的星宿 西江:指西邊的江河 湄(méi):水邊

繙譯

夜晚的清爽氣息中泛著虛無的感覺,水聲傳來卻有些遲緩。 系住小船在南方的星宿下,訢賞著西邊江河上的明月。 喝著酒,卻突然無法控制自己,茫然地空想著。

賞析

這首詩描繪了作者在夜晚對月的懷唸之情。夜晚的清爽氣息、水聲的遲緩、明月的皎潔,搆成了一幅甯靜而美好的畫麪。作者在這樣的環境中,喝著酒,卻陷入了對月的遐想之中,表現出一種思緒萬千的心境。整首詩意境深遠,富有詩意。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文