(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十方:佛教用語,指東、南、西、北、東南、西南、西北、東北、上、下十個方位,泛指世界或宇宙。
- 一念:佛教用語,指極短的時間,瞬間。
- 望剎:遠望寺廟。
- 持瓶:手持水瓶,指行腳僧人攜帶的用具。
- 蜀關:指蜀地的關隘,這裏泛指蜀地。
- 亂猿:指山中猿猴,比喻心緒不定。
- 王城:指京城。
翻譯
世間萬物皆如夢幻,偶然間心念一動,便踏上了尋山之旅。 遠望寺廟,經過巴地的寺院,手持水瓶,向着蜀地的關隘前行。 山中的猿猴雖亂,但它們的心本自安定,流水雖動,卻有着長久的閒適。 在這紛擾的世俗中,離別是常有的事,不知何時才能再回到京城。
賞析
這首詩描繪了少微上人入蜀的旅途景象,通過「十方俱是夢」和「一念偶尋山」表達了人生如夢、心念所至的佛教思想。詩中「亂猿心本定,流水性長閒」巧妙地運用自然景象比喻人的內心狀態,表達了即使外界紛擾,內心亦可保持平靜的禪意。結尾的「世俗多離別,王城幾日還」則透露出對世俗離別的感慨和對歸途的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了戴叔倫詩歌的清新脫俗和禪意深邃。