(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 井邑:指村落,泛指城鄕。
- 安堵:安居,安定地居住。
- 寥落:稀疏,稀少。
繙譯
曾經有成千上萬的人在這裡戰鬭至死,衹有少數幾戶人家能夠免於戰亂的刀兵之苦。 戰後的村落剛剛開始恢複安定,孩子們還未長大成人。 涼風輕輕吹過古老的樹木,野火焚燒著殘破的軍營。 千裡之內,景象荒涼,山巒高聳,水流清澈。
賞析
這首作品描繪了戰亂後的荒涼景象,通過對比戰爭的殘酷與和平的甯靜,表達了作者對和平的渴望和對戰爭的深刻反思。詩中“萬人曾死戰,幾戶免刀兵”一句,以簡潔的語言勾勒出了戰爭的慘烈,而“涼風吹古木,野火燒殘營”則進一步以自然景象來象征戰爭的破壞與荒涼。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了戴叔倫對戰亂後景象的深刻觀察和深沉感慨。