洛陽道五首獻呂四郎中其三

洛水照千門,千門碧空裏。 少年不得志,走馬遊新市。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洛水:即洛陽的河流,這裏指流經洛陽的洛河。
  • 千門:形容宮殿或豪宅的門很多,這裏指洛陽城中的衆多宮殿和府邸。
  • 碧空:蔚藍的天空。
  • 不得志:沒有實現自己的抱負或願望。
  • 走馬:騎馬快速行走。
  • 新市:新的市場或城市,這裏可能指洛陽城外的市集或新的居住區。

翻譯

洛河的水映照着洛陽城中的千門萬戶,這些門戶彷彿懸浮在蔚藍的天空之中。一位少年因爲未能實現自己的抱負,騎着馬在新的市集中游蕩。

賞析

這首詩描繪了洛陽城的繁華景象和一個少年的失意心情。詩中「洛水照千門,千門碧空裏」以洛河爲背景,映襯出洛陽城的宏偉與美麗,同時也隱喻了少年的心境。後兩句「少年不得志,走馬遊新市」則直接表達了少年的失落和迷茫,他在繁華的洛陽城中找不到自己的位置,只能在新市中游蕩,尋找可能的出路。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生際遇的感慨。

儲光羲

儲光羲

唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。 ► 218篇诗文