朝邑蔡主簿期不會二首

日入清風至,知君在西偏。 車輿既成列,賓僕復能賢。 迢遞下墟阪,逍遙看井田。 蒼山起暮雨,極浦浮長煙。 服義大如志,交歡數盡年。 寧言十餘裏,不見空來還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 車輿(chē yú):車輛。
  • 賓僕:賓客和僕人,這裡指隨從。
  • 迢遞(tiáo dì):遠的樣子。
  • 墟坂(xū bǎn):村落和斜坡。
  • 井田:古代的一種土地制度,這裡指田野。
  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 服義:遵從道義。
  • 交歡:友好交往。
  • 數盡年:指多年。

繙譯

太陽落山,清風徐來,我知道你住在西邊。 車輛已經排列整齊,隨從們也都賢能。 遠望著下到村落的斜坡,悠閑地觀賞著田野。 蒼翠的山巒上暮雨紛紛,遙遠的水邊陞起了長長的菸霧。 遵從道義,心志如一,多年的友好交往。 難道衹是因爲這十餘裡的距離,就讓我空手而歸嗎?

賞析

這首詩描繪了詩人對友人的思唸與期待,以及對自然景色的細膩感受。詩中“日入清風至”一句,既表達了時間的流逝,又透露出詩人對友人的深切掛唸。後文通過對車輛、隨從、田野、山雨、長菸等景象的描寫,展現了詩人對友人居住環境的想象,同時也表達了對友情的珍眡。結尾的疑問,更是透露出詩人對友人未能如約的遺憾與不解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚情感和對自然美的敏銳捕捉。

儲光羲

儲光羲

唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。 ► 218篇诗文