(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九月九日:重陽節,中國傳統節日,有登高望遠的習俗。
- 望蜀臺:位於四川成都,傳說爲蜀王望向蜀地的臺子。
- 一川:指一條河流,這裏可能指成都平原上的河流。
- 鄉關:家鄉的關隘,指家鄉的方向。
- 城郭:城牆,這裏指成都城。
- 繫馬:拴馬。
- 攢巖畔:聚集在岩石旁邊。
- 籍道邊:停留在道路旁邊。
- 湮滅:消失,消亡。
- 忠孝:中國傳統文化中的兩大美德,忠指對國家忠誠,孝指對父母孝順。
翻譯
在蜀王昔日觀望蜀地的臺前,重陽節這天清晰地看見一條河流。 向北眺望,正是從這裏開始思念家鄉的方向,向南告別城牆,城郭依舊如故。 青松下拴着馬匹,聚集在岩石旁邊,黃菊留在人旁,停留在道路旁邊。 自古以來,許多登臨之地都已消失,只有忠孝兩美德被人們傳頌。
賞析
這首詩描繪了重陽節時在望蜀臺的景象,通過對比北望家鄉與南辭城郭的情感,表達了詩人對家鄉的思念和對傳統美德的讚頌。詩中「青松繫馬攢巖畔,黃菊留人籍道邊」以自然景物爲背景,巧妙地融入了人文情感,展現了詩人對自然與人文的深刻感悟。結尾的「獨聞忠孝兩能傳」強調了忠孝的重要性,體現了詩人對傳統價值觀的堅守和傳承。