(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水精宮:指清澈的湖水,如同水晶宮殿一般。
- 雕鞍:雕刻精美的馬鞍,代指騎馬的人。
- 遊騎:指騎馬遊玩的人。
- 蹋:踏,行走。
- 湖陰:湖的南岸。
- 金丸:金色的彈丸,指打獵用的彈弓彈丸。
- 反哺烏:指烏鴉,因其有反哺之義,故稱。
- 彩筆:指繪畫用的筆。
- 孤飛禽:孤獨飛翔的鳥。
- 明窗棐幾:明亮的窗戶和用棐木製成的几案。
- 吮墨含毫:指作畫前的準備,吮吸墨汁,含着筆尖。
- 含毫:含着筆尖,準備作畫。
- 清晝靜:清靜的白天。
- 王孫:泛指貴族子弟。
- 鷗波:指湖面上的波浪,因常可見鷗鳥在波浪上飛翔,故稱。
- 兼天淨:連天都顯得乾淨清澈。
翻譯
在清澈如水晶宮的湖中,春天已經很深了。騎着雕鞍的遊人,在湖的南岸漫步。他們不用金色的彈丸去打那些反哺的烏鴉,而是用彩筆自己描繪孤獨飛翔的鳥。明亮的窗戶和棐木几案相映成趣,白天清靜,作畫前吮吸墨汁,含着筆尖。王孫沒有歸來,春天的草又長出來了,湖面上的波浪連天都顯得乾淨清澈。
賞析
這首作品描繪了春天湖畔的寧靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧。詩中「水精宮中春己深」一句,既描繪了湖水的清澈,又暗示了春天的深沉。而「金丸不打反哺烏,彩筆自寫孤飛禽」則體現了詩人對自然生命的尊重和藝術創作的追求。最後兩句「王孫不歸春草生,鷗波萬頃兼天淨」則抒發了對遠方未歸之人的思念,以及對湖光山色之美的讚歎。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和藝術的熱愛。