北山寓興
北山之中春載陽,膏雨霢霂草木長。
溪蔬野蔌青戴土,老饕採擷充枯腸。
枸杞黃凝鞠菹熟,蔞蒿青點芹羹香。
步尋木雞竹風冷,手拾菌釘松露瀼。
蕨拳敷腴竹萌嫩,韭木豐肥同芼姜。
鱉裙鵝掌俱退舍,牛炙豚蹄難擅場。
春光爛熳過三月,靜愛幽香生野芳。
寒具藤花甘勝肉,涼餅蓼芽圓截肪。
槐葉光浮素盌凍,含桃花映清尊涼。
石芥鼻觸氣辛烈,金齏齒嚼聲宮商。
不蒙朱門貴介錄,獨許白屋幽人嘗。
物無定味貴適口,冰壺先生真欲狂。
萊公萬羊數己定,庾郎三韭貧何妨。
分羹不均御者怒,染指未食天倫戕。
驕奢淫佚古所戒,口腹累人良可傷。
山中之樂樂無央,秋風又到蓴鱸鄉。
菊黃橘綠萸蟹紫,桂酒新篘香滿觴。
菜園不愁羊蹋破,便當爛醉眠糟牀。
雖然此腹久負我,結交歲暮母相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 載陽:充滿陽光。
- 膏雨:滋潤的雨。
- 霢霂(mài mù):細雨綿綿。
- 野蔌:野菜。
- 老饕:貪吃的人。
- 鞠菹:一種醃菜。
- 蔞蒿:一種草本植物。
- 菌釘:菌類。
- 蕨拳:蕨類植物的嫩芽。
- 芼姜:拌有姜的菜。
- 退舍:退讓,不如。
- 擅場:占主導地位。
- 寒具:冷食。
- 涼餅:冷的麪食。
- 素盌:白色的碗。
- 金齏:金色的調味品。
- 宮商:古代五音中的兩個音,這裏指聲音。
- 白屋:貧寒之家。
- 冰壺先生:作者自喻。
- 萊公:指宋代文學家蘇軾。
- 庾郎:指宋代文學家庾信。
- 染指:嘗試,品嚐。
- 天倫:家庭關係。
- 戕:傷害。
- 蓴鱸鄉:指江南水鄉。
- 篘:過濾。
- 羊蹋:羊踩踏。
- 糟牀:釀酒的牀。
翻譯
北山之中春光明媚,滋潤的細雨讓草木生長茂盛。溪邊的野菜青翠欲滴,貪吃的人採摘來填飽肚子。枸杞黃熟了,醃菜也做好了,蔞蒿青翠,芹菜湯香氣撲鼻。漫步尋找竹林中的木雞,手拾菌類和松露。蕨菜和竹筍都很嫩,韭菜和姜一起拌着吃。鱉裙和鵝掌都不如這些,牛肉和豬蹄也難以比擬。春光燦爛,三月已過,靜享野花的幽香。冷食和涼麪都很美味,槐葉的光澤在白碗中顯得很美,含花的酒也很清涼。石芥的味道辛辣,金色的調味品吃起來聲音悅耳。這些美食沒有被貴族所記錄,只有貧寒之人才能品嚐。食物的味道因人而異,我這個冰壺先生真是欲罷不能。蘇軾的萬羊之數已經註定,庾信的貧窮又何妨。分配不均讓駕車者憤怒,嘗試未食卻傷害了家庭關係。驕奢淫逸自古以來就被戒備,口腹之慾拖累人真是可悲。山中的樂趣無窮,秋風又吹到了江南水鄉。菊花黃,橘子綠,螃蟹紫,新釀的桂酒香氣四溢。菜園不用擔心羊的踩踏,就可以醉臥在釀酒的牀上。雖然這肚子長久以來辜負了我,但歲末的結交不要忘記。
賞析
這首詩描繪了北山春天的美景和豐富的野味,通過對比貴族與貧寒之家的飲食,表達了對自然和簡樸生活的嚮往。詩中運用了豐富的自然意象和食物描寫,展現了春天的生機和野趣。同時,通過對食物的描述,反映了詩人對生活的態度和對自然的敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對簡單生活的熱愛和對自然的讚美。