牡丹後曲
江南三月春未殘,虎丘十里橫竹闌。
茶店門前賣花市,粉氣脂香烘牡丹。
豔紫新紅臨綠水,望去人家盡相似。
中間小榭出橋頭,參差更覺嬌無比。
山塘盪漾看花回,昨日葳蕤今日開。
有錢不肯買歸去,留取朝朝暮暮來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎丘:位於江蘇省蘇州市,是著名的風景區。
- 竹闌:用竹子做成的圍欄。
- 茶店:賣茶的小店。
- 粉氣脂香:指女子化妝用的粉和脂的香氣。
- 葳蕤(wēi ruí):形容植物茂盛,這裏指牡丹花盛開的樣子。
- 朝朝暮暮:每天的早晨和晚上,形容時間的頻繁。
翻譯
江南的三月,春天還未結束,虎丘的十里長廊用竹子圍成欄杆。 茶店門前是賣花的市集,女子的粉香和脂香烘托着牡丹的美麗。 豔麗的紫色和鮮紅的花朵映照在綠水邊,望過去,每家每戶都似乎擁有這樣的美景。 一座小亭子從橋頭伸出,高低錯落,更顯得嬌豔無比。 在山塘河上盪漾,賞花歸來,昨日的牡丹還只是含苞待放,今天已經盛開。 即使有錢也不願意買回去,寧願每天早晚都來欣賞。
賞析
這首作品描繪了江南三月春日裏虎丘的美麗景色,特別是牡丹花的盛開。詩中通過「茶店門前賣花市,粉氣脂香烘牡丹」等句,生動地展現了牡丹花的嬌豔和春日的繁華。後兩句「有錢不肯買歸去,留取朝朝暮暮來」則表達了詩人對這片美景的留戀和不捨,寧願頻繁地來此欣賞,也不願將這份美好帶回家中。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和嚮往。