(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青樓:古代指妓院或者歌舞場所。
- 曲譜:音樂的譜子,這裏指歌曲。
- 怨湘娥:湘娥,指湘水之神,這裏泛指悲傷的女子。
- 關山:關隘和山川,常用來象徵離別之地。
- 別意:離別的情感。
- 愁緒:憂愁的情緒。
- 絃索:指絃樂器,如琴、箏等。
- 雪兒:對女子的暱稱。
- 雲和:古代的一種絃樂器。
翻譯
在青樓中,曲譜唱出了對湘娥的哀怨,多半是因爲關山阻隔,離別的情感深重。 春天來臨,憂愁的情緒讓我害怕聽到絃樂的聲音,雪兒啊,你不要再抱着雲和彈奏了。
賞析
這首詩描繪了青樓女子對遠方離人的深切思念和無盡哀怨。詩中「青樓曲譜怨湘娥」一句,既點明瞭場景,又通過「怨湘娥」表達了女子的悲傷情緒。後兩句「愁緒春來怕絃索,雪兒休更抱雲和」,則進一步以春天的到來和害怕聽到絃樂聲,來加深這種愁緒的表達,同時通過「雪兒休更抱雲和」這一細節,展現了女子內心的無奈和哀求,情感真摯動人。